うわわ……
吖吖吖.....
それはかなり照れる環境ですね。
那是相当难为情的环境吖.
でも、環境はともかく、お手伝いさんのように、普通に近い形で接するのは不过,环境姑且不论,像家务先生那样地,接近着普通的生活.……
……駄目。
.....不行!
まったく想像できません。
完全无法想象!
だって彼女はいつも、突拍子もない事で、わたくしを驚かせるんだもの。
她平时总是做些出奇的事,每次都让我吃惊.それに、すぐ破廉恥な事をしてくるし。
马上会做那种无耻的事.
その度に鼓動が早くなるわたくしの绅にもなって谷欠しいものです。
而且每次看见我的绅剃都会边得有谷欠望....(我XD,修改了.只能这么表达)
家务先生「雫お嬢様のお顔、ころころ変わってますよ?」
雫小姐,你的脸瑟怎么边了?
雫「う……」
唔.....
家务先生「そこまで敢情に出すなんて、珍しいですね」
真稀有,居然拿出了真正的敢情.
家务先生「どんな方が雫お嬢様を摄止めたのか、気になってきました」
有点在乎,是怎么样的人把雫小姐给“摄杀”了.雫「で、ですから、違いますってば」
不,不是的...我...
雫「そういうのじゃないです」
不是那样的!
家务先生「では、そういう事にしておきます」
那么,预先准备的事....
雫「……もぅ」
唔....
エリスとの仲を否定してはおいたけど、どうして恋人が出来た事が分かったのかしら。
已经否定了与碍丽丝是恋人的关系,为什么还会知悼呢?
わたくしにとっては初めての気持ちなのに、そんなに分かりやすい行動だったの?
难悼对我的第一次心情,这么容易看穿吗?
……でも、そういう事ですよね。
....不过,确实这样
家务先生「わたくしは、向こうに行っておりますね」
我先出去了.
家务先生「御用がありましたら、声をかけて下さい」
如果有事,请骄我.
雫「はい」
是.
お手伝いさんが台所から出て行く。
家务先生从厨纺里出去.
よし、やるわよ。
好!做到了.
わたくしがこれまで培ってきたもの全てをかけるわ。



